In American, yes, it means promiscuous young woman or prostitute. In Canadian it means irritable or in ice hockey, overly aggressive playing. In British it means fried potato slice selling establishment (stand or shop).
Where in America? I don’t doubt it, I’m just not familiar with it. Is it possibly something that has fallen out as a slang term or incredibly regional?
Isn’t chippy a not so good slang term for women?
It’s super old-timey
In American, yes, it means promiscuous young woman or prostitute. In Canadian it means irritable or in ice hockey, overly aggressive playing. In British it means fried potato slice selling establishment (stand or shop).
Not that I’ve traveled all over the US, but I’ve never heard the term “chippy” used that way here. Where is it used?
It is archaic usage. Think the roaring 20s.
I’ve only heard it from Silent Generation folks, or people being sarcastically old timey as they playfully criticize younger women. I’m in California.
Where in America? I don’t doubt it, I’m just not familiar with it. Is it possibly something that has fallen out as a slang term or incredibly regional?
It’s a silent generation thing. It’s only used now if you’re being sarcastically old timey.
In British it also mean carpenter.