• Stamets@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    1 day ago

    Had this happen recently with Death Note. I kept seeing memes about the fuckin show so I watched a synopsis of it. I thought “Well that ending is stupid. I’ll never watch it.”

    5 hours later I found myself on the third episode like “Huh?”

    But I digress. I turned on the subtitles and was driven batshit insane. Wasn’t worth the effort of trying to find ones that matched. Everything was the same gist but the wrong wording and I was losing my mind.

    • ElectricTrombone@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 day ago

      You need “English CC”. English subtitles are usually translated, whereas closed captions are taken directly from the english source. Drives me crazy too when a service has English but not English CC.

    • samus12345@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      1 day ago

      When you dub, you have to find words that match the mouth flaps, but subtitles can say whatever.