𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.social to Showerthoughts@lemmy.world · 6 days agoIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?message-squaremessage-square186fedilinkarrow-up1369arrow-down126
arrow-up1343arrow-down1message-squareIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.social to Showerthoughts@lemmy.world · 6 days agomessage-square186fedilink
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up53·6 days agoSome German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
minus-squareHaus@kbin.earthlinkfedilinkarrow-up30·6 days agoIn Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
minus-squareHornedMeatBeast@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up13·6 days agoUnsurprisingly, similar for us in Afrikaans. “Aartappel”
minus-squaresuperkret@feddit.orglinkfedilinkarrow-up6·6 days agoThe Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
minus-squareElmarsonTheThird@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up2·5 days ago“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up6arrow-down2·6 days agoIsnt that most common in Austria
minus-squareMiphera@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·5 days agoI’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up2·6 days agoThat’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up1arrow-down1·6 days agoI know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
minus-square𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.socialOPlinkfedilinkarrow-up1·5 days agoIt’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.
Some German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
In Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
Unsurprisingly, similar for us in Afrikaans.
“Aartappel”
The Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
Isnt that most common in Austria
I’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
That’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
I know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
It’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.